lundi 18 août 2008

K9 Kup Août 2008 - August 2008

Comme c'est l'habitude cette année, la pluie est de la partie tôt le matin mais les dieux de l'agilité sont généreux. Ils chassent les nuages et nous offrent du beau soleil pour le reste de la journée.

Voici l'occasion parfaite de mettre en pratique les suggestions et les instructions de l'instructeur en agilité. Les dernières semaines ont été consacrées à la maîtrise de la balançoire, de l'élimination de l'arrêt en haut du A-Frame et de réduire le nombre de zommies lors d'un parcours. On nous en offre trois aujourd'hui : le standard, snooker et gambler.

-------

As it's become a daily occurence this Summer, the day started with rain but the agility gods were very generous. They made the clouds go away and offered sunshine for the rest of the day.

This is the perfect occasion to try the suggestions and instructions offered by the agility instructor. The past few weeks have been dedicated in mastering the teeter, make the sightseeing on the A-Frame disappear and reduce the number of zoomies during a run. K9 Kup offers us three runs today: standard, snooker, and gambler.

Le standard

Le plan d'attaque est assez simple : faire un FC après le premier tunnel et après la table. (Soupir).

-------

Our plan si quite simple. Make a FC after the first tunnel, and after the table. (Sigh)



Nos erreurs:

  • Entrer dans le ring trop tôt. Malheureusement, nous devons attendre un peu pour permettre aux bénévoles de faire les changements nécessaires à l'équipment pour l'hauteur. Voyez-vous, nous sommes les premières à passer et avant nous, il y avait les chiens de 22" dans la catégorie régulière. L'attente est trop longue pour Jasmine. Elle doit rester assise et il y a beaucoup d'action autour d'elle. J'ai de la difficulté à garder son focus sur moi.
  • J'ai peut-être travaillé sur du "shadow handling" et les "false turns" depuis les dernières semaines, mais je ne vois pas d'amélioration sur ce côté. Dans le feu de l'action, je les oublie.
  • La table. Elle refuse carrément de le faire. Du travail à faire.
  • Elle court tout droit à côté du A-Frame.
Nos succès:

  • Elle réussit le teeter! Woohoo! Au diable le reste!!! : )
  • Moins de zoomies que d'habitude.
  • Elle essaie de faire le slalom.
  • Elle descend le A-Frame sans arrêter. Presque. Woohoo!
  • Après le A-Frame, elle s'élance vers le prochain saut. Ce que vous ne pouvez pas entendre, c'est que je crie les commandes en courant car Jasmine est trop rapide pour moi. Je ne sais pas si c'est parce qu'elle m'écoute ou si ça faisait seulement son affaire, mais ça marche!

-------

Our mistakes

  • Entering the ring too quickly. Unfortunately, we have to wait before our turn since the volunteers must complete the necessary height change. We were the first to go and the dogs before us were the regular at 22 inches. Jasmine must keep a sit-stay during that time and the action around us is a challenge. I try to keep her focus on me, but she's quite interested in what's going on.
  • I may have worked on shadow handling and false turns during the past weeks, but I can't see any improvements. In the heat of the run, I forget everything.
  • Table, she refuses to go down. We must work on this.
  • She runs past the A-Frame.

Our successes

  • She does the teeter! Woohoo! Who cares about the rest? : )
  • Less zoomies than usual.
  • She tries the weaves
  • She goes down the A-Frame without stopping. Almost. Woohoo!
  • After the A-Frame, she rushes for the next jump. What you can't hear are my screams "JUMP! JUMP! TIRE!" while I'm running like crazy because Jasmine is too fast for me. I don't know if it's because she's listening to my commands or the fact that it pleases her to do it. Whatever it is, it's working.

Le snooker



Mes attentes sont très modestes. Le ring n'est pas clôturé et d'habitude, je perd Jasmine dans les premières secondes car les besoins d'aller à l'aventure sont plus forts qu'elle. À mon avis, ce jeu est assez compliqué et je le compare à la torture que les Romains devaient sans doutes faire subir aux Gaules, aux Goths, bref, à tous les peuples qu'ils ont envahis.



À ma grande surprise, mon plan fonctionne assez bien. Après plusieurs des obstacles, j'appelle Jasmine à moi (ici) pour l'empêcher de partir à l'épouvante. Malheureusement, j'ai un blanc de mémoire à l'avant dernier saut et j'ai aucun idée ou l'envoyer. Mon hésitation d'un durée d'un miliseconde est assez pour Jasmine à prendre le contrôle et elle décide de faire un autre saut "rouge". L'élimination est instantanée.

-------

My expectations are modest. The ring isn't fenced and usually, I lose Jasmine in the first few seconds since her instincts to explore get the better of her. In my opinion, this game is very complicated and I compare it to Roman torture techniques which must have been used against Gauls, Goths, you name them.

To my great surprise, my plan works quite well. After several obstacles, I call Jasmine to me (ici) to stop her from zooming everywhere. Unfortunately, my mind goes blank at the second last jump and I can't remember where to send her. My hesitation can't last more than a mili-second but it's enough for Jasmine to take control and she decides to do another red jump. Instant emilination.

-------

Mon erreur:

  • L'hésitation

Nos succès

  • Rappeler Jasmine à mes côtés pour décourager les zommies.

-------

My mistake: hesitation

Our success: calling Jasmine to me to discourage zoomies.



Le gambler



Je suis un peu trop confiante pour cet épreuve. Le résultat est décevant mais, bon, on s'amuse pareil. : ) Jasmine a quand eu un bon bol de poulet comme récompense.

------

I'm a bit too confidant for this run. I'm disappointed, but we had fun anyways. : ) Jasmine still got her chicken as a reward.

Nos erreurs / Mistakes


  • Jasmine est plus intéressée à sentir le sol que de faire le parcours. / Jasmine is more interested in smelling the grass than me.


Finalement, le vidéo de la journée:

Here is the video. Enjoy!






1 commentaire:

Muttsandaklutz a dit...

Hé, quel vidéo fantastique! J'aime le "Hi Pam" - trop dro^le. Le musique est parfait.

Tellement d'amélioration avec tous trois de ses contactes, wow.

You mentioned false turns, well that looked like a really nice one in Snooker around the 2:56 mark.

Qui êtes-vous ? / Who Am I?

Ma photo
Ce blogue sert surtout à suivre l'entraînement de Jasmine à divers sports de chiens. Elle est un pitou très affectueux et elle a une joie de vivre assez contagieuse **************** I use this blog to report Jasmine's training in different dog sports. She's a wonderful pooch who's very affectionate. Dare I mention she has a "joie de vivre" which manifests itself in her zoomies?